Aby przesłuchać utwór chciałbym abyście się zapoznali z paroma faktami które spowodują że jeszcze lepiej poznacie kontekst tekstu piosenki. Zacznę od tego że kapela pochodzi z Quebecku w Kanadzie, jedynej prowincji w której urzędowym językiem jest francuski a po angielsku trudno się porozumieć z kimkolwiek. Na pewno wielu z was słyszało o próbach secesji tej prowincji co doprowadziło do zawieszenia parlamentu w 2008 roku za zgodą Generalnego gubernatory Kanady (namiestnik władcy Wielkiej Brytanii, obecnie Elżbiety II funkcja niby honorowa ale to że zgodziła się na zawieszenie parlamentu na wniosek premiera jest pierwszą ingerencją w sprawy Kanady ze strony reprezentanta królowej od podpisania statutu westminsterskiego w 1931 roku, sprawa niezwykle precedensowa) w celu niedopuszczenia Bloku Quebec(partia separatystyczna na poziomie federalny) do powstającej koalicji rządowej. Następstwem tego były wybory w październiku 2008 w którym Blok Quebec zdobył 10% !
Kolejną rzeczą która trzeba powiedzieć że francuskojęzyczni Kanadyjczycy to jak pewnie się domyślacie potomkowie emigrantów z Francji czy Belgii którzy w większości byli hardymi katolikami
I Tak sielanka religijno konserwatywna w Quebecu trwała do lat 60. XX wieku
Wtedy to nastąpiła ?Spokojna rewolucja? ponieważ też nieco do czytania odsyłam więc do wikipediii
http://pl.wikipedia.org/wiki/Spokojna_Rewolucja
a tu rezultaty owej rewolucji
http://pl.wikipedia.org/wiki/Quebec#Religia
Po przydługawym wprowadzeniu jaki to Quebec jest silnie narodowy i religijny czas na muzykę
Oto zespól Mes A?eux (Moi Przodkowie) kapela gra neo-folk a jej popularność w całej Kanadzie jest olbrzymia płyty sprzedają w nakładzie 100/200 tyś. !!! Chciałbym was zachęcić do obejrzenia klipu z angielskimi napisami (bo chyba więcej osób rozumie ten język) do piosenki ?Dégénération?
Klip:
http://www.youtube.com/watch?v=cKCRHhmHvjg
Wersja koncertowa:
http://www.youtube.com/watch?v=IRYNsxmy8NA
Słowa po angielsku (po francusko łatwo dostępne w googlu)
Your great-great-grandfather, he has cleared the land
Your great-grandfather, he has ploughed the land
And then your grandfather, made money with the land
And then your father sold it, to become a state employee
And then you lil' guy, you don?t know what you will do
In your small apartment, too expensive and cold in winter
You have desires, to become a home owner
And you dream at night, of owning your little piece of land . . .
Your great-great-grandmother, gave birth to 14 children
Your great-grandmother, had almost as many
And then your grandmother, had only 3, it was enough
And then your mother didn?t want any, you were an accident
And then you lil' girl, you swap partners all the time
When you?re in trouble, you save yourself by aborting
But on some mornings, you wake-up crying
When you dream at night . . . of a large table surrounded by children
Your great-great-grandfather has lived in extreme poverty
Your great-grandfather, he saved every penny
And then your grandfather -- miracle -- has become a millionaire
Your father inherited and put it all in his RRSP
And then you lil' youth, you owe your ass to the government
There?s no way you can have a loan, at a financial institution
To calm your desire to hold up the cashier
You read books about voluntary simplicity . . .
Your great-great-grandparents knew how to celebrate
Your great-grandparents were swinging hard in the parties
And then your grandparents live the Yé-Yé era
For your parents it was the Discos; that is where they met
And then you, my friend, what are you doing tonight?
Shut off your T.V.; you shouldn?t stay locked inside
It?s a good thing that in life some things refuse to change
Put on your nicest clothes ?cause we?re going out to dance
Słowniczek:
RRSP -
http://en.wikipedia.org/wiki/RRSP (Jakiś czas temu Centrum im. Adama Smitha robiła analizy nt. wprowadzenia kanadyjskiego systemu emerytalnego w Polsce może jest to gdzieś w sieci to tam pewnie jest to po polsku)
Ye-Ye era -
http://en.wikipedia.org/wiki/Ye-Ye (nie wiem czemu w wideo przetłumaczono na Rock'n Roll era ?)