Wilk_LancaSter
wiek jest zmienną niezależną, od której wiele zale
- Dołączył
- 18 Luty 2012
- Posty
- 3 319
- Punkty reakcji
- 40
Na poczxątku XVII wieku (1612?) w Słowniku polskim czytamy: "jedno do sa sa, a drugie do lasa".
Sa-sa jest wyjaśnione jako odpowiednik dzisiejszego na-na. I rzeczywiście słownik przypisuje to powiedzonko szczeniętom, z których niektóre na pochwały i nagrody są łase, i stąd ich posłuszeństwo. Zaś inne, niesforne chętnie uciekłyby do lasu.
Jest tam także zastosowanie powiedzonka do zaprzęgu wołów ze sobą niezgodnych: "jeden sasa drugi do lasa"
Wyjaśnienia zastosowania powiedzonka w postaci przenośni, dotyczących ludzi, pomijam, bo chodzi o podawanie , iż to powiedzonko powstało dopiero w XVIII wieku i dotyczyło przechodzenia polskiej szlachty od króla Sasa do króla Leszczyńskiego.
Trochę bieglejsi w znajomości faktów historycy owo powiedzonko rozszerzyli: "od Sasa do Lasa i od Lasa do Sasa"
Sa-sa jest wyjaśnione jako odpowiednik dzisiejszego na-na. I rzeczywiście słownik przypisuje to powiedzonko szczeniętom, z których niektóre na pochwały i nagrody są łase, i stąd ich posłuszeństwo. Zaś inne, niesforne chętnie uciekłyby do lasu.
Jest tam także zastosowanie powiedzonka do zaprzęgu wołów ze sobą niezgodnych: "jeden sasa drugi do lasa"
Wyjaśnienia zastosowania powiedzonka w postaci przenośni, dotyczących ludzi, pomijam, bo chodzi o podawanie , iż to powiedzonko powstało dopiero w XVIII wieku i dotyczyło przechodzenia polskiej szlachty od króla Sasa do króla Leszczyńskiego.
Trochę bieglejsi w znajomości faktów historycy owo powiedzonko rozszerzyli: "od Sasa do Lasa i od Lasa do Sasa"